英語の質問箱長文の翻訳依頼"one year on"の部分... altrum2022-04-24 21:44"one year on"の部分はどうやって訳すんですか?質問に回答するOnly 29% of hospitalized COVID-19 patients fully recover one year on, study says.回答数 1質問削除依頼回答2022-04-26 05:46:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この on は、“forward in time” という意味なので、日本語では「1年後」が自然なのかなと思います。役に立った3 関連する質問長すぎる文の翻訳論文の意味するところがわからない翻訳をお願いします。自動翻訳したら意味が分からなっかたので、分かりやすい日本語訳お願いします。主語を変えたい この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 "one year on"の部分はどうやって訳すんですか? Only 29% of hospitalized COVID-19 patients fully recover one year on, study says. 回答を入力する 回答内容を確認する
altrum2022-04-24 21:44"one year on"の部分はどうやって訳すんですか?質問に回答するOnly 29% of hospitalized COVID-19 patients fully recover one year on, study says.回答数 1質問削除依頼回答2022-04-26 05:46:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この on は、“forward in time” という意味なので、日本語では「1年後」が自然なのかなと思います。役に立った3