英語の質問箱日本語に訳すと?「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいます... 未設定2020-05-08 01:25「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいますか?質問に回答する日本語が合ってるかわかりませんがこのようなことをどうやっていうか教えてください回答数 2質問削除依頼回答2020-05-08 01:25:47Ko-Nish回答削除依頼I think he has a crush on her.スラングかもしれませんが、have a crush on [人] で惚れている状態を言います。役に立った02020-05-07 09:42:33未設定回答削除依頼I heard he likes her.彼、彼女が好きだってきいたわIt seems like he likes her .彼は彼女のことすきみたいだね役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-05-08 01:25「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいますか?質問に回答する日本語が合ってるかわかりませんがこのようなことをどうやっていうか教えてください回答数 2質問削除依頼回答2020-05-08 01:25:47Ko-Nish回答削除依頼I think he has a crush on her.スラングかもしれませんが、have a crush on [人] で惚れている状態を言います。役に立った02020-05-07 09:42:33未設定回答削除依頼I heard he likes her.彼、彼女が好きだってきいたわIt seems like he likes her .彼は彼女のことすきみたいだね役に立った0