英語の質問箱日本語に訳すと?「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいます... 未設定2020-05-08 01:25「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいますか?質問に回答する日本語が合ってるかわかりませんがこのようなことをどうやっていうか教えてください回答数 2質問削除依頼回答2020-05-08 01:25:47Ko-Nish回答削除依頼I think he has a crush on her.スラングかもしれませんが、have a crush on [人] で惚れている状態を言います。役に立った02020-05-07 09:42:33未設定回答削除依頼I heard he likes her.彼、彼女が好きだってきいたわIt seems like he likes her .彼は彼女のことすきみたいだね役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいますか? 日本語が合ってるかわかりませんがこのようなことをどうやっていうか教えてください 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-08 01:25「彼は彼女が好きだそうだ」を英語でどうやっていいますか?質問に回答する日本語が合ってるかわかりませんがこのようなことをどうやっていうか教えてください回答数 2質問削除依頼回答2020-05-08 01:25:47Ko-Nish回答削除依頼I think he has a crush on her.スラングかもしれませんが、have a crush on [人] で惚れている状態を言います。役に立った02020-05-07 09:42:33未設定回答削除依頼I heard he likes her.彼、彼女が好きだってきいたわIt seems like he likes her .彼は彼女のことすきみたいだね役に立った0