「目標」を英訳したい

英語勉強中さん 2019-11-08 22:24:14
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
goalなのか、targetなのか、objectiveなのかが分かりません


コメント

2
Kanae Wakku 2019-11-08 22:24:14

“goal”は努力をして成し遂げる「目標」「目的」という意味があります。
日常で定める目標や、ビジネスにおける最終目標などにも使われます。
【例】
My goal for this month is to exercise at least three times a week.
(今月の目標は、最低週3回は運動をすること)

“objective”は”goal”のかたい表現で、誰か/何かによって課せられた達成すべき「目標」という意味です。
【例】
Our primary objective in this mission is to save as many lives as we can.
(この任務における第一目標は、できるだけの命を救うことである)

“target”は銃や弓などの「標的」という意味もあり、向かって行く「達成目標」という意味です。
達成しなければならない一点、というようなニュアンスです。
【例】
Our team must strive to meet our sales target.
(私たちのチームは販売目標を達成するために努力をしなければならない)

以上、ご参考になれば幸いです!
1
英語勉強中さん 2019-11-05 12:31:42

数値目標とかは、target
目的という意味合いであれば、objective。goalはこちらに近いイメージ