【教えてください】もし、明日雨だったら…

A 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「もし明日雨だったら…」
と、書きたいのですが
「If it rains」
だと、 もし明日雨が降れば…
になります。
「もし明日雨だったら…」
の、翻訳を教えてください!


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-28 11:20:08

明日雨にならなければいいけど... という意味なら

I hope it doesn't rain tomorrow...

が自然な言い方です。



明日、雨が降る予感がするの...
明日、雨が降るかもしれない... という意味なら

I think it might rain tomorrow...

が自然な言い方です。