英語の質問箱日本語に訳すと?【教えてください】もし、明日雨だったら… A2015-11-28 11:20【教えてください】もし、明日雨だったら…質問に回答する「もし明日雨だったら…」と、書きたいのですが「If it rains」だと、 もし明日雨が降れば…になります。「もし明日雨だったら…」の、翻訳を教えてください!回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 11:20:08英語勉強中さん回答削除依頼明日雨にならなければいいけど... という意味ならI hope it doesn't rain tomorrow...が自然な言い方です。明日、雨が降る予感がするの...明日、雨が降るかもしれない... という意味ならI think it might rain tomorrow...が自然な言い方です。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
A2015-11-28 11:20【教えてください】もし、明日雨だったら…質問に回答する「もし明日雨だったら…」と、書きたいのですが「If it rains」だと、 もし明日雨が降れば…になります。「もし明日雨だったら…」の、翻訳を教えてください!回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 11:20:08英語勉強中さん回答削除依頼明日雨にならなければいいけど... という意味ならI hope it doesn't rain tomorrow...が自然な言い方です。明日、雨が降る予感がするの...明日、雨が降るかもしれない... という意味ならI think it might rain tomorrow...が自然な言い方です。役に立った0