英語の質問箱日本語に訳すと?【教えてください】もし、明日雨だったら… A2015-11-28 11:20【教えてください】もし、明日雨だったら…質問に回答する「もし明日雨だったら…」と、書きたいのですが「If it rains」だと、 もし明日雨が降れば…になります。「もし明日雨だったら…」の、翻訳を教えてください!回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 11:20:08英語勉強中さん回答削除依頼明日雨にならなければいいけど... という意味ならI hope it doesn't rain tomorrow...が自然な言い方です。明日、雨が降る予感がするの...明日、雨が降るかもしれない... という意味ならI think it might rain tomorrow...が自然な言い方です。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
A2015-11-28 11:20【教えてください】もし、明日雨だったら…質問に回答する「もし明日雨だったら…」と、書きたいのですが「If it rains」だと、 もし明日雨が降れば…になります。「もし明日雨だったら…」の、翻訳を教えてください!回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 11:20:08英語勉強中さん回答削除依頼明日雨にならなければいいけど... という意味ならI hope it doesn't rain tomorrow...が自然な言い方です。明日、雨が降る予感がするの...明日、雨が降るかもしれない... という意味ならI think it might rain tomorrow...が自然な言い方です。役に立った0