英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「お先にお会計してから...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-01 08:39【教えて下さい】「お先にお会計してから...」の英訳質問に回答する「お先にお会計してから、そのあと免税します」の翻訳結果について、「I free the trace from taxation after settling account earlier」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 08:39:23配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Once your payment is settled, then we can do the tax reduction procedure for you.」でどうでしょうか。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-01 08:39【教えて下さい】「お先にお会計してから...」の英訳質問に回答する「お先にお会計してから、そのあと免税します」の翻訳結果について、「I free the trace from taxation after settling account earlier」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-01 08:39:23配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Once your payment is settled, then we can do the tax reduction procedure for you.」でどうでしょうか。役に立った0