辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-01 08:39

【教えて下さい】「お先にお会計してから...」の英訳

「お先にお会計してから、そのあと免税します」
の翻訳結果について、
「I free the trace from taxation after settling account earlier」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-01 08:39:23
配偶者が英語ネイティブさん

「Once your payment is settled, then we can do the tax reduction procedure for you.」でどうでしょうか。

関連する質問