英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「ただ今、検討中ですの...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 12:54【教えて下さい】「ただ今、検討中ですの...」の英訳質問に回答する「ただ今、検討中ですので、もう少々お待ちください」の翻訳結果について、「Already wait a minute now because you are examining it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:54:53英語勉強中さん回答削除依頼検討中です。It is under consideration. - Weblio Email例文集それは検討中です。I am investigating that. - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%A4%9C%E8%A8%8E%E4%B8%AD%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-29 12:54【教えて下さい】「ただ今、検討中ですの...」の英訳質問に回答する「ただ今、検討中ですので、もう少々お待ちください」の翻訳結果について、「Already wait a minute now because you are examining it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:54:53英語勉強中さん回答削除依頼検討中です。It is under consideration. - Weblio Email例文集それは検討中です。I am investigating that. - Weblio Email例文集http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%A4%9C%E8%A8%8E%E4%B8%AD%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0