英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「我が一生に一片の悔い...」の英訳 大学院生さん2015-11-24 19:22【教えて下さい】「我が一生に一片の悔い...」の英訳質問に回答する「我が一生に一片の悔いなし」の翻訳結果について、「There is no a piece of regret for our life」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-24 19:22:51サラリーマンさん回答削除依頼Weblio Email例文集には"There is nothing I regret in my life."と出てますね。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
大学院生さん2015-11-24 19:22【教えて下さい】「我が一生に一片の悔い...」の英訳質問に回答する「我が一生に一片の悔いなし」の翻訳結果について、「There is no a piece of regret for our life」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-24 19:22:51サラリーマンさん回答削除依頼Weblio Email例文集には"There is nothing I regret in my life."と出てますね。役に立った0