辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

大野
2015-10-17 13:49

【教えて下さい】「氏名の表記で、省略し...」の英訳

「氏名の表記で、省略しても構わない部分を丸印で記入して下さい。」
の翻訳結果について、
「Please fill in the part which you may omit by the notation of the full name in a coin.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-17 13:49:14
英語勉強中さん

空欄でない欄(すなわち、あらかじめ所定の事項が印刷されている欄)に記入された丸印を正確に読み取ることができる投票用紙の読取装置および読取方法を提供する。
To provide a ballot reading device and reading method that permit accurate reading of a circle sign entered in a not completely blank space (namely a space in which a prescribed item is printed). - 特許庁

http://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%92%E4%B8%B8%E5%8D%B0%E3%81%A7%E8%A8%98%E5%85%A5

関連する質問