英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「生徒の3割の、家庭学...」の英訳 2015-10-31 13:38【教えて下さい】「生徒の3割の、家庭学...」の英訳質問に回答する「生徒の3割の、家庭学習時間は、一時間以下である。」の翻訳結果について、「The home learning time of 30% of the student is less than one hour.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 13:38:24英語勉強中さん回答削除依頼ハ 陽極遅延時間が一〇マイクロ秒以下のもの(c) Cold-cathode tubes with a anode delay time of 10 microseconds or less - 日本法令外国語訳データベースシステムhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%80%E6%99%82%E9%96%93%E4%BB%A5%E4%B8%8B役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
2015-10-31 13:38【教えて下さい】「生徒の3割の、家庭学...」の英訳質問に回答する「生徒の3割の、家庭学習時間は、一時間以下である。」の翻訳結果について、「The home learning time of 30% of the student is less than one hour.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 13:38:24英語勉強中さん回答削除依頼ハ 陽極遅延時間が一〇マイクロ秒以下のもの(c) Cold-cathode tubes with a anode delay time of 10 microseconds or less - 日本法令外国語訳データベースシステムhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%80%E6%99%82%E9%96%93%E4%BB%A5%E4%B8%8B役に立った0