英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「項目を追加してもう1...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-27 11:08【教えて下さい】「項目を追加してもう1...」の英訳質問に回答する「項目を追加してもう1度送ってもらえませんか。」の翻訳結果について、「I add an item, and will you send it once again?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:08:07英語勉強中さん回答削除依頼選ばれた項目を項目追加手段8によって多項目表現生成編集手段1に追加する。The selected item is added to the multi-item expression generation editing means 1 by an item addition means 8. - 特許庁http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A0%85%E7%9B%AE%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0役に立った0 関連する質問政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?年々増加している を英語に訳すと?tekkan を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「項目を追加してもう1...」の英訳 「項目を追加してもう1度送ってもらえませんか。」の翻訳結果について、「I add an item, and will you send it once again?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-27 11:08【教えて下さい】「項目を追加してもう1...」の英訳質問に回答する「項目を追加してもう1度送ってもらえませんか。」の翻訳結果について、「I add an item, and will you send it once again?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:08:07英語勉強中さん回答削除依頼選ばれた項目を項目追加手段8によって多項目表現生成編集手段1に追加する。The selected item is added to the multi-item expression generation editing means 1 by an item addition means 8. - 特許庁http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A0%85%E7%9B%AE%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0役に立った0