英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「A healthy balance... ゆー2015-10-27 11:17【教えて下さい】「A healthy balance on...」の意味質問に回答する「A healthy balance on the credit side」の翻訳結果について、「プラス面では好ましいバランス」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:17:36英語勉強中さん回答削除依頼「A healthy balance on the credit side」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。プラス面では好ましいバランスhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/A+healthy+balance+on+the+credit+side役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
ゆー2015-10-27 11:17【教えて下さい】「A healthy balance on...」の意味質問に回答する「A healthy balance on the credit side」の翻訳結果について、「プラス面では好ましいバランス」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:17:36英語勉強中さん回答削除依頼「A healthy balance on the credit side」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。プラス面では好ましいバランスhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/A+healthy+balance+on+the+credit+side役に立った0