英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「As endings approa... 英語勉強中さん2015-10-29 17:26【教えて下さい】「As endings approach ...」の意味質問に回答する「As endings approach and concerns about the future decrease」の翻訳結果について、「語尾が接近する、そして、将来に対する懸念が減少して、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 17:26:15英語勉強中さん回答削除依頼ライフサイエンス辞書endings***終末http://ejje.weblio.jp/content/endings役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
英語勉強中さん2015-10-29 17:26【教えて下さい】「As endings approach ...」の意味質問に回答する「As endings approach and concerns about the future decrease」の翻訳結果について、「語尾が接近する、そして、将来に対する懸念が減少して、」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 17:26:15英語勉強中さん回答削除依頼ライフサイエンス辞書endings***終末http://ejje.weblio.jp/content/endings役に立った0