英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Before this goes ... 英語勉強中さん2015-10-23 15:44【教えて下さい】「Before this goes fur...」の意味質問に回答する「Before this goes further can i ask you a question?」の翻訳結果について、「これがより遠くに行く前に、私はあなたに質問をすることができますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 15:44:52英語勉強中さん回答削除依頼Shall /(弱形) ʃəl; (強形) ʃˈæl/ …でしょう, …だろう, …することになっているtalk /tˈɔːk/ 話すin /iːn/ …の中にthis /ðís/ このgoes /ɡoʊz/goの三人称単数現在。goの複数形。行くfur /fˈɚː/ (ウサギ・テン・ビーバーなどの柔らかい毛の)毛皮ll /l/ will の略japanese /dʒ`æpəníːz/ 日本の役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-23 15:44【教えて下さい】「Before this goes fur...」の意味質問に回答する「Before this goes further can i ask you a question?」の翻訳結果について、「これがより遠くに行く前に、私はあなたに質問をすることができますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 15:44:52英語勉強中さん回答削除依頼Shall /(弱形) ʃəl; (強形) ʃˈæl/ …でしょう, …だろう, …することになっているtalk /tˈɔːk/ 話すin /iːn/ …の中にthis /ðís/ このgoes /ɡoʊz/goの三人称単数現在。goの複数形。行くfur /fˈɚː/ (ウサギ・テン・ビーバーなどの柔らかい毛の)毛皮ll /l/ will の略japanese /dʒ`æpəníːz/ 日本の役に立った0