英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「But I should be f... 英語勉強中さん2015-10-20 12:05【教えて下さい】「But I should be free...」の意味質問に回答する「But I should be free in about 2 hours」の翻訳結果について、「しかし、私はおよそ2時間で自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:05:17英語勉強中さん回答削除依頼「But I should be free in about 2 hours」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。しかし、私はおよそ2時間で自由ですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/But+I+should+be+free+in+about+2+hours役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-20 12:05【教えて下さい】「But I should be free...」の意味質問に回答する「But I should be free in about 2 hours」の翻訳結果について、「しかし、私はおよそ2時間で自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:05:17英語勉強中さん回答削除依頼「But I should be free in about 2 hours」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。しかし、私はおよそ2時間で自由ですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/But+I+should+be+free+in+about+2+hours役に立った0