英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「But I should be f... 英語勉強中さん2015-10-20 12:05【教えて下さい】「But I should be free...」の意味質問に回答する「But I should be free in about 2 hours」の翻訳結果について、「しかし、私はおよそ2時間で自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:05:17英語勉強中さん回答削除依頼「But I should be free in about 2 hours」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。しかし、私はおよそ2時間で自由ですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/But+I+should+be+free+in+about+2+hours役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-20 12:05【教えて下さい】「But I should be free...」の意味質問に回答する「But I should be free in about 2 hours」の翻訳結果について、「しかし、私はおよそ2時間で自由です」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:05:17英語勉強中さん回答削除依頼「But I should be free in about 2 hours」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。しかし、私はおよそ2時間で自由ですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/But+I+should+be+free+in+about+2+hours役に立った0