【教えて下さい】「Campaign that ignore...」の意味

大学院生さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Campaign that ignores feasibility」
の翻訳結果について、
「実現可能性を無視するキャンペーン」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-15 17:10:55

campaign stop
遊説先


http://ejje.weblio.jp/content/campaign+stop