【教えて下さい】「Cause baby you're my...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Cause baby you're my No.1」
の翻訳結果について、
「原因は、あなたが私のNo.1であることを大切に扱います」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2017-09-07 00:07:21

うーん、
「だって、あなたは私のナンバーワンだから」って感じじゃないですか?それ西野カナの歌ですよね!英語の歌詞なんて大体意訳で大丈夫です!ニュアンスが同じなら自分の好きな風に考えて良いのが英語の歌詞のいいところなのでは?