英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Credo in miraculi... 三浦慎也2015-10-16 11:09【教えて下さい】「Credo in miraculis...」の意味質問に回答する「Credo in miraculis Credo in angelis.. Bonum nocte」の翻訳結果について、「angelisのmiraculis使徒信条の信条.. Bonum nocte」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 11:09:52英語勉強中さん回答削除依頼奇跡を信じる、天使を信じる。おやすみなさい。役に立った02015-10-16 11:09:33英語勉強中さん回答削除依頼「Credo in miraculis Credo in angelis.. Bonum nocte」angelisのmiraculis使徒信条の信条.. Bonum noctehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Credo+in+miraculis++Credo+in+angelis..++Bonum+nocte役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
三浦慎也2015-10-16 11:09【教えて下さい】「Credo in miraculis...」の意味質問に回答する「Credo in miraculis Credo in angelis.. Bonum nocte」の翻訳結果について、「angelisのmiraculis使徒信条の信条.. Bonum nocte」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 11:09:52英語勉強中さん回答削除依頼奇跡を信じる、天使を信じる。おやすみなさい。役に立った02015-10-16 11:09:33英語勉強中さん回答削除依頼「Credo in miraculis Credo in angelis.. Bonum nocte」angelisのmiraculis使徒信条の信条.. Bonum noctehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Credo+in+miraculis++Credo+in+angelis..++Bonum+nocte役に立った0