英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Custom for $6.00 ... 英語勉強中さん2015-10-13 16:28【教えて下さい】「Custom for $6.00 USD...」の意味質問に回答する「Custom for $6.00 USD each」の翻訳結果について、「各々6.00ドルのUSDにとっての習慣」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 16:28:48英語勉強中さん回答削除依頼We each have our opinions. 我々はめいめいそれぞれの意見を持っているhttp://ejje.weblio.jp/content/each役に立った0 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?
英語勉強中さん2015-10-13 16:28【教えて下さい】「Custom for $6.00 USD...」の意味質問に回答する「Custom for $6.00 USD each」の翻訳結果について、「各々6.00ドルのUSDにとっての習慣」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 16:28:48英語勉強中さん回答削除依頼We each have our opinions. 我々はめいめいそれぞれの意見を持っているhttp://ejje.weblio.jp/content/each役に立った0