英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Djokovic would no... 英語勉強中さん2015-10-21 10:54【教えて下さい】「Djokovic would not d...」の意味質問に回答する「Djokovic would not denied two games later」の翻訳結果について、「Djokovic後で、拒まれた2つのゲームでない」となったのですが、間違っていると思います。「続く2ゲームはジョコビッチが取った」という意味だと思いますが、 would の使いかたが分からない。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 10:54:29英語勉強中さん回答削除依頼The fact is not to be denied. 事実は争われぬ http://ejje.weblio.jp/sentence/content/not+denied役に立った02015-10-21 10:53:02英語勉強中さん回答削除依頼「Djokovic would not denied two games later」Djokovic後で、拒まれた2つのゲームでないhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Djokovic+would+not+denied+two+games+later役に立った0 関連する質問for の意味は?You can read a newspaper the way you want to の意味は?Your Requested Mailbox Export is Ready の意味は?Your Requested Mailbox Export is Ready の意味は?care for some more tea, dear? の意味は?
英語勉強中さん2015-10-21 10:54【教えて下さい】「Djokovic would not d...」の意味質問に回答する「Djokovic would not denied two games later」の翻訳結果について、「Djokovic後で、拒まれた2つのゲームでない」となったのですが、間違っていると思います。「続く2ゲームはジョコビッチが取った」という意味だと思いますが、 would の使いかたが分からない。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 10:54:29英語勉強中さん回答削除依頼The fact is not to be denied. 事実は争われぬ http://ejje.weblio.jp/sentence/content/not+denied役に立った02015-10-21 10:53:02英語勉強中さん回答削除依頼「Djokovic would not denied two games later」Djokovic後で、拒まれた2つのゲームでないhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Djokovic+would+not+denied+two+games+later役に立った0