辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-23 11:25

【教えて下さい】「Do you know who I am?」の意味

「Do you know who I am?」
の翻訳結果について、
「あなたは、私が誰であるかについてわかっていますか?」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-23 11:25:52
ビギナーさん

直訳としては当たっています。

しかし、who "I am" ? の場合はwho "am I" ? に比べて、反語的意味合いが強くなります。つまり「私が誰だか分かっているのか!」という語意が含まれるということです。

"who am I"の場合は"who are you"や"what is this"と同じ構造になるので、純粋に「私は誰なのですか(あなたは知っていますか)」という疑問の意味を持ちます。(記憶喪失にでもならなければあまり使われなさそうですが...)

関連する質問