英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Do you know who I... 英語勉強中さん2015-11-23 11:25【教えて下さい】「Do you know who I am?」の意味質問に回答する「Do you know who I am?」の翻訳結果について、「あなたは、私が誰であるかについてわかっていますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-23 11:25:52ビギナーさん回答削除依頼直訳としては当たっています。しかし、who "I am" ? の場合はwho "am I" ? に比べて、反語的意味合いが強くなります。つまり「私が誰だか分かっているのか!」という語意が含まれるということです。"who am I"の場合は"who are you"や"what is this"と同じ構造になるので、純粋に「私は誰なのですか(あなたは知っていますか)」という疑問の意味を持ちます。(記憶喪失にでもならなければあまり使われなさそうですが...)役に立った3 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-11-23 11:25【教えて下さい】「Do you know who I am?」の意味質問に回答する「Do you know who I am?」の翻訳結果について、「あなたは、私が誰であるかについてわかっていますか?」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-23 11:25:52ビギナーさん回答削除依頼直訳としては当たっています。しかし、who "I am" ? の場合はwho "am I" ? に比べて、反語的意味合いが強くなります。つまり「私が誰だか分かっているのか!」という語意が含まれるということです。"who am I"の場合は"who are you"や"what is this"と同じ構造になるので、純粋に「私は誰なのですか(あなたは知っていますか)」という疑問の意味を持ちます。(記憶喪失にでもならなければあまり使われなさそうですが...)役に立った3