辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-14 15:23

【教えて下さい】「Don't sell things l...」の意味

「Don't sell things like chicken's feet」
の翻訳結果について、
「鶏の足のようなものを売らないでください」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-14 15:23:32
英語勉強中さん

Don't “sell the calf in the cow's belly.”
早計に失するなかれ
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Don%27t+sell

2015-10-14 15:21:02
英語勉強中さん

鶏の足のようなものを売らないでください

http://ejje.weblio.jp/content/Don%27t+sell+things+like+chicken%27s+feet

関連する質問