英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Don't play ha... 英語勉強中さん2015-10-09 14:03【教えて下さい】「Don't play hard to get」の意味質問に回答する「Don't play hard to get」の翻訳結果について、「気のない素ぶりをしないでください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-09 14:03:18英語勉強中さん回答削除依頼いいんじゃないでしょうか。Don't play hard to get with me.俺の前でもったいをつけるなよ。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Don%27t+play+hard+to+get役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-09 14:03【教えて下さい】「Don't play hard to get」の意味質問に回答する「Don't play hard to get」の翻訳結果について、「気のない素ぶりをしないでください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-09 14:03:18英語勉強中さん回答削除依頼いいんじゃないでしょうか。Don't play hard to get with me.俺の前でもったいをつけるなよ。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Don%27t+play+hard+to+get役に立った0