英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「During the daytim... 英語勉強中さん2015-10-27 13:59【教えて下さい】「During the daytime t...」の意味質問に回答する「During the daytime they walked about quietly and talked softly because the people in the store must not hear them.」の翻訳結果について、「店の人々が彼らの話を聞いてはならないので、昼間の間に、彼らは静かに歩き回って、穏やかに話しました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 13:59:18英語勉強中さん回答削除依頼「During the daytime they walked about quietly and talked softly」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。昼間の間に、彼らは静かに歩き回って、穏やかに話しました http://ejje.weblio.jp/sentence/content/During+the+daytime+they+walked+about+quietly+and+talked+softly役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-27 13:59【教えて下さい】「During the daytime t...」の意味質問に回答する「During the daytime they walked about quietly and talked softly because the people in the store must not hear them.」の翻訳結果について、「店の人々が彼らの話を聞いてはならないので、昼間の間に、彼らは静かに歩き回って、穏やかに話しました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 13:59:18英語勉強中さん回答削除依頼「During the daytime they walked about quietly and talked softly」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。昼間の間に、彼らは静かに歩き回って、穏やかに話しました http://ejje.weblio.jp/sentence/content/During+the+daytime+they+walked+about+quietly+and+talked+softly役に立った0