英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Effects of oculoc... 英語勉強中さん2015-11-04 15:22【教えて下さい】「Effects of oculocard...」の意味質問に回答する「Effects of oculocardiac reflex by pressure to eye on autonomic nervous system」の翻訳結果について、「自律神経系に対する視線への圧力による眼球心臓反射の影響」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:22:22英語勉強中さん回答削除依頼the effects of drinking酒の害http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Effects+of+役に立った0 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
英語勉強中さん2015-11-04 15:22【教えて下さい】「Effects of oculocard...」の意味質問に回答する「Effects of oculocardiac reflex by pressure to eye on autonomic nervous system」の翻訳結果について、「自律神経系に対する視線への圧力による眼球心臓反射の影響」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 15:22:22英語勉強中さん回答削除依頼the effects of drinking酒の害http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Effects+of+役に立った0