【教えて下さい】「Greetings open the d...」の意味

竹田 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Greetings open the door to goot communication.」
の翻訳結果について、
「挨拶は、ドアをgootコミュニケーションに開けます。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
配偶者が英語ネイティブさん 2015-10-26 08:08:52

直訳「挨拶が、よいコミュニケーションの扉を開く」→意訳「よいコミュニケーションは、挨拶から始まる。」という意味です。