英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「He takes life jus... 英語勉強中さん2015-11-02 15:09【教えて下さい】「He takes life just a...」の意味質問に回答する「He takes life just as serious as most people his age.」の翻訳結果について、「彼は、ちょうど大部分の人々と同じくらい重大な生命に年齢を持っていきます。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-02 15:09:48英語勉強中さん回答削除依頼「He takes life just as serious as most people his age」彼は、ちょうど大部分の人々と同じくらい重大な生命に年齢を持っていきますhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+takes+life+just+as+serious+as+most+people+his+age役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-11-02 15:09【教えて下さい】「He takes life just a...」の意味質問に回答する「He takes life just as serious as most people his age.」の翻訳結果について、「彼は、ちょうど大部分の人々と同じくらい重大な生命に年齢を持っていきます。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-02 15:09:48英語勉強中さん回答削除依頼「He takes life just as serious as most people his age」彼は、ちょうど大部分の人々と同じくらい重大な生命に年齢を持っていきますhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+takes+life+just+as+serious+as+most+people+his+age役に立った0