英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「He wanted to be s... 匿名さん2015-10-27 11:20【教えて下さい】「He wanted to be sure...」の意味質問に回答する「He wanted to be sure that he was the last to leave」の翻訳結果について、「彼は、去る最後であったと確信したかったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:20:29英語勉強中さん回答削除依頼「He wanted to be sure that he was the last to leave」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。彼は、去る最後であったと確信したかったですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+wanted+to+be+sure+that+he+was+the+last+to+leave役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
匿名さん2015-10-27 11:20【教えて下さい】「He wanted to be sure...」の意味質問に回答する「He wanted to be sure that he was the last to leave」の翻訳結果について、「彼は、去る最後であったと確信したかったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:20:29英語勉強中さん回答削除依頼「He wanted to be sure that he was the last to leave」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。彼は、去る最後であったと確信したかったですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+wanted+to+be+sure+that+he+was+the+last+to+leave役に立った0