英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「He wanted to be s... 匿名さん2015-10-27 11:20【教えて下さい】「He wanted to be sure...」の意味質問に回答する「He wanted to be sure that he was the last to leave」の翻訳結果について、「彼は、去る最後であったと確信したかったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:20:29英語勉強中さん回答削除依頼「He wanted to be sure that he was the last to leave」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。彼は、去る最後であったと確信したかったですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+wanted+to+be+sure+that+he+was+the+last+to+leave役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「He wanted to be sure...」の意味 「He wanted to be sure that he was the last to leave」の翻訳結果について、「彼は、去る最後であったと確信したかったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
匿名さん2015-10-27 11:20【教えて下さい】「He wanted to be sure...」の意味質問に回答する「He wanted to be sure that he was the last to leave」の翻訳結果について、「彼は、去る最後であったと確信したかったです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-27 11:20:29英語勉強中さん回答削除依頼「He wanted to be sure that he was the last to leave」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。彼は、去る最後であったと確信したかったですhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/He+wanted+to+be+sure+that+he+was+the+last+to+leave役に立った0