【教えて下さい】「Hi, I am just double...」の意味

 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Hi, I am just double checking what you recieve before I buy. Do you recieve all 6 items as shown in the photo? Thanks.」
の翻訳結果について、
「やあ、私は、ちょうどrecieveに前になんとあなたを買うだろうことを調べている倍です。
写真で示すようにrecieveに全6つのアイテムをあなたにします?
ありがとう。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-15 18:37:10

Hihuzô
日本人名前
一二三

http://ejje.weblio.jp/content/Hihuz%C3%B4