辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-12-05 04:20

【教えて下さい】「Hi, I will like to p...」の意味

「Hi, I will like to purchase your sunglasses, I need 10 set of the sunglasses. How much is it per each in USD OR YEN, how many set do you have for sale? i will be making the payment via Paypal or Bank to Bank Transfer which is very fast and secure, contact me directly to yuto_sota101@ outlook dot com .」
の翻訳結果について、
「やあ、私はあなたのサングラスを購入したいです、私はサングラスの10セットを必要とします。
なんて、多くは各人につきUSD OR YENのそれであるでしょう、配置される大衆がするように、あなたは販売のためにそうしました?私は非常に速くて固定されている銀行TransferにPaypalまたは銀行を通して支払いをしています、yuto_sota101@展望点comに直接私に連絡してください。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-12-05 04:20:45
チュン介

私にも同じ質問が来ました。
円か米ドルで支払いたい、何セット売ってもらえますか?
支払はペイパルか口座間送金だったら、早く安心できると思います。
直接連絡してください。みたいな感じで同じ文章でした。
沢山の人に同じ文章を送付しているようです。
以前流行ったナイジェリア詐欺かも知れません。
無視で良いと思います。

関連する質問