英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「However, the impo... 英語勉強中さん2015-11-06 15:20【教えて下さい】「However, the importa...」の意味質問に回答する「However, the importance of written language remains the same.」の翻訳結果について、「しかし、書き言葉の重要性は、同じことのままです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 15:20:01英語勉強中さん回答削除依頼その文書の重要性を十分認識していただきたい。I want people to recognize the value of that document.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%87%8D%E8%A6%81%E6%80%A7役に立った1 関連する質問It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は?mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「However, the importa...」の意味 「However, the importance of written language remains the same.」の翻訳結果について、「しかし、書き言葉の重要性は、同じことのままです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-11-06 15:20【教えて下さい】「However, the importa...」の意味質問に回答する「However, the importance of written language remains the same.」の翻訳結果について、「しかし、書き言葉の重要性は、同じことのままです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 15:20:01英語勉強中さん回答削除依頼その文書の重要性を十分認識していただきたい。I want people to recognize the value of that document.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%87%8D%E8%A6%81%E6%80%A7役に立った1