英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I always wanted t... 英語勉強中さん2015-12-03 18:27【教えて下さい】「I always wanted to w...」の意味質問に回答する「I always wanted to wear a kimono! so cool」の翻訳結果について、「私は、常に着物を着たかったです!とても涼しい」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-03 18:27:50英語を今年こそは克服するぞさん回答削除依頼coolには「すてきな、いかしてる」の意味があり、ここではそちらの意味のほうが適切だと思います。また会話文ですのでalwaysは「いつも」にしたほうがよいでしょう。→「私はいつも着物を着てみたいと思っていたんです。とても素敵ですね。」役に立った0 関連する質問Don't be close. の意味は?worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「I always wanted to w...」の意味 「I always wanted to wear a kimono! so cool」の翻訳結果について、「私は、常に着物を着たかったです!とても涼しい」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-12-03 18:27【教えて下さい】「I always wanted to w...」の意味質問に回答する「I always wanted to wear a kimono! so cool」の翻訳結果について、「私は、常に着物を着たかったです!とても涼しい」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-03 18:27:50英語を今年こそは克服するぞさん回答削除依頼coolには「すてきな、いかしてる」の意味があり、ここではそちらの意味のほうが適切だと思います。また会話文ですのでalwaysは「いつも」にしたほうがよいでしょう。→「私はいつも着物を着てみたいと思っていたんです。とても素敵ですね。」役に立った0