英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I am glad if I e-... 英語勉強中さん2015-10-09 00:28【教えて下さい】「I am glad if I e-mai...」の意味質問に回答する「I am glad if I e-mail the photograph of everybody in the destination」の翻訳結果について、「目的地で誰の写真にでも電子メールを送るならば、私はうれしいです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-09 00:28:08英語勉強中さん回答削除依頼息抜きの最中に見つけましたので投稿させていただきます。「目的地での集合写真をe-mailで送信できればうれしいです」と、思うのですが・・・日本語なので主語は省略してます。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2015-10-09 00:28【教えて下さい】「I am glad if I e-mai...」の意味質問に回答する「I am glad if I e-mail the photograph of everybody in the destination」の翻訳結果について、「目的地で誰の写真にでも電子メールを送るならば、私はうれしいです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-09 00:28:08英語勉強中さん回答削除依頼息抜きの最中に見つけましたので投稿させていただきます。「目的地での集合写真をe-mailで送信できればうれしいです」と、思うのですが・・・日本語なので主語は省略してます。役に立った0