【教えて下さい】「I am in the USA at t...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「I am in the USA at the momentand going to disney land tomorrow just thought I would give you an update」
の翻訳結果について、
「逆ネイにあなたに最新版を与えるという明日の正当な考えを着陸させに行っているmomentandで、私は米国にいます」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-30 10:43:40

「I am in the USA at the momentand going to disney land tomorrow just thought I would give you an update」
逆ネイにあなたに最新版を与えるという明日の正当な考えを着陸させに行っているmomentandで、私は米国にいます

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/I+am+in+the+USA+at+the+momentand+going+to+disney+land+tomorrow+just+thought+I+would+give+you+an+update