辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-07 23:08

【教えて下さい】「I am still broken in...」の意味

「I am still broken in two parts
There is my mind, there is my heart
No way for me to run and hide」
の翻訳結果について、
「私はそうです、にもかかわらず、使い慣らされた2部Thereは、私の心です、私の心臓があります私が走って、隠れるためにとんでもない」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-07 23:08:07
英語勉強中さん

あってない

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「I am still broken in...」の意味

「I am still broken in two parts
There is my mind, there is my heart
No way for me to run and hide」
の翻訳結果について、
「私はそうです、にもかかわらず、使い慣らされた2部Thereは、私の心です、私の心臓があります私が走って、隠れるためにとんでもない」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する