英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I have lost a key... sayo2015-12-09 23:23【教えて下さい】「I have lost a key....」の意味質問に回答する「I have lost a key.I lost a key.」の翻訳結果について、「私は、キーを失いました。私は、キーを失いました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。違いを教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-09 23:23:47英語勉強中さん回答削除依頼こんばんは①I have lost a key. の lost は、lose の過去分詞形②I lost a key. の lost は、lose の過去形です。①だと現在完了形になるので、意味としては「私は鍵を失ったことがあります。」「私は(たった今)鍵を失いました。」のようになります。②の場合、過去形なので「私は鍵を失いました。」のようになります。時制に関する語(last week や yesterday など)が無いため、自動翻訳ではどちらも過去形のように訳されているのだと思います。役に立った1 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「I have lost a key....」の意味 「I have lost a key.I lost a key.」の翻訳結果について、「私は、キーを失いました。私は、キーを失いました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。違いを教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
sayo2015-12-09 23:23【教えて下さい】「I have lost a key....」の意味質問に回答する「I have lost a key.I lost a key.」の翻訳結果について、「私は、キーを失いました。私は、キーを失いました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。違いを教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-09 23:23:47英語勉強中さん回答削除依頼こんばんは①I have lost a key. の lost は、lose の過去分詞形②I lost a key. の lost は、lose の過去形です。①だと現在完了形になるので、意味としては「私は鍵を失ったことがあります。」「私は(たった今)鍵を失いました。」のようになります。②の場合、過去形なので「私は鍵を失いました。」のようになります。時制に関する語(last week や yesterday など)が無いため、自動翻訳ではどちらも過去形のように訳されているのだと思います。役に立った1