辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

sayo
2015-12-09 23:23

【教えて下さい】「I have lost a key....」の意味

「I have lost a key.


I lost a key.」
の翻訳結果について、
「私は、キーを失いました。


私は、キーを失いました。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。違いを教えてください。

回答

2015-12-09 23:23:47
英語勉強中さん

こんばんは

①I have lost a key.
 の lost は、lose の過去分詞形

②I lost a key.
 の lost は、lose の過去形
です。

①だと現在完了形になるので、意味としては
「私は鍵を失ったことがあります。」「私は(たった今)鍵を失いました。」
のようになります。

②の場合、過去形なので
「私は鍵を失いました。」
のようになります。

時制に関する語(last week や yesterday など)が無いため、
自動翻訳ではどちらも過去形のように訳されているのだと思います。

関連する質問