英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I was able to rol... 英語勉強中さん2015-10-13 16:22【教えて下さい】「I was able to roll a...」の意味質問に回答する「I was able to roll around and around like jellyfish」の翻訳結果について、「私は、クラゲのようにまわりで、そして、まわりでよろよろ歩くことができました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-13 16:22:19英語勉強中さん回答削除依頼ROLL CORE AND WAFER PROCESSING TAPE WOUND AROUND THE ROLL CORE巻き芯及び巻き芯に巻き付けられたウエハ加工用テープhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/roll+around+and+around役に立った02015-10-13 14:59:08英語勉強中さん回答削除依頼I was able to sleep well.良く寝れました。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/was+able+to役に立った0 関連する質問Arointthee の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?
英語勉強中さん2015-10-13 16:22【教えて下さい】「I was able to roll a...」の意味質問に回答する「I was able to roll around and around like jellyfish」の翻訳結果について、「私は、クラゲのようにまわりで、そして、まわりでよろよろ歩くことができました」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-13 16:22:19英語勉強中さん回答削除依頼ROLL CORE AND WAFER PROCESSING TAPE WOUND AROUND THE ROLL CORE巻き芯及び巻き芯に巻き付けられたウエハ加工用テープhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/roll+around+and+around役に立った02015-10-13 14:59:08英語勉強中さん回答削除依頼I was able to sleep well.良く寝れました。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/was+able+to役に立った0