英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I will catch the ... 英語勉強中さん2015-10-20 16:45【教えて下さい】「I will catch the mon...」の意味質問に回答する「I will catch the monkey by the toes」の翻訳結果について、「私は、つま先によって猿を捕えます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 16:45:41英語勉強中さん回答削除依頼catch hold of a monkey by the tail しっぽをつかんで猿をつかまえる.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+catch+the+monkey役に立った0 関連する質問is this is the most convenient supermarket の意味は?怠惰を求めて勤勉に行き着く の意味は?grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?
英語勉強中さん2015-10-20 16:45【教えて下さい】「I will catch the mon...」の意味質問に回答する「I will catch the monkey by the toes」の翻訳結果について、「私は、つま先によって猿を捕えます」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 16:45:41英語勉強中さん回答削除依頼catch hold of a monkey by the tail しっぽをつかんで猿をつかまえる.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+catch+the+monkey役に立った0