辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2016-01-08 02:44

【教えて下さい】「I wrote to my uncle ...」の意味

「I wrote to my uncle as I can.」
の翻訳結果について、
「そうすることができて、私はおじに手紙を書きました。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2016-01-08 02:44:19
永遠の挑戦者

そうすることができて、私はおじに手紙を書きました。に固執するなら↓

As I could, I wrote to my uncle.

2016-01-08 02:39:00
永遠の挑戦者

I wrote to my uncle as much as I could.

これが正しいのでは?訳は「私はできるだけ多く叔父に手紙を書いた。」

>I wrote to my uncle as I can.
これでは時制が一致しないので不適です。

関連する質問