英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「If my nose could ... 英語勉強中さん2015-10-22 13:32【教えて下さい】「If my nose could jus...」の意味質問に回答する「If my nose could just let me breathe out of it for the night.」の翻訳結果について、「私の鼻がちょうど私にそうさせることができるならば、夜はそれから呼吸してください。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2015-10-22 13:32:13あさ回答削除依頼「私の鼻が夜に呼吸さえしてくれたらなあ」単純な仮定法です。役に立った02015-10-22 13:29:40英語勉強中さん回答削除依頼夜のあいだそれをかがなくてすむなら役に立った02015-10-22 13:29:40英語勉強中さん回答削除依頼夜のあいだそれをかがなくてすむなら役に立った0 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?
英語勉強中さん2015-10-22 13:32【教えて下さい】「If my nose could jus...」の意味質問に回答する「If my nose could just let me breathe out of it for the night.」の翻訳結果について、「私の鼻がちょうど私にそうさせることができるならば、夜はそれから呼吸してください。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 3質問削除依頼回答2015-10-22 13:32:13あさ回答削除依頼「私の鼻が夜に呼吸さえしてくれたらなあ」単純な仮定法です。役に立った02015-10-22 13:29:40英語勉強中さん回答削除依頼夜のあいだそれをかがなくてすむなら役に立った02015-10-22 13:29:40英語勉強中さん回答削除依頼夜のあいだそれをかがなくてすむなら役に立った0