辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Kikko
2015-10-16 13:22

【教えて下さい】「I'll take it that is...」の意味

「I'll take it that is the second in row from in front and the third from right.」
の翻訳結果について、
「それが正面と正当からの第3のからの列の2番目であると、私は思います。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-16 13:22:30
英語勉強中さん

「前から2列目、右から3番目のをもらうわ。」

ショーケースに商品が格子状に並んでて、店員さんにショーケースの外から欲しいものを伝える状況とか??英語勉強中なので見当違いでしたらごめんなさい。

2015-10-16 13:06:29
英語勉強中さん

私は列の前から2番目、右から3番目を取るつもりです。

2015-10-16 11:49:32
英語勉強中さん

2番めは列になって全面から、
3番めは右から。

2015-10-16 11:29:58
英語勉強中さん

「I'll take it that is the second in row from in front and the third from right」
それが正面と正当からの第3のからの列の2番目であると、私は思います

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/I%27ll+take+it+that+is+the+second+in+row+from+in+front+and+the+third+from+right

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「I'll take it that is...」の意味

「I'll take it that is the second in row from in front and the third from right.」
の翻訳結果について、
「それが正面と正当からの第3のからの列の2番目であると、私は思います。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する