英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「I'm working a... 英語勉強中さん2015-10-21 21:25【教えて下さい】「I'm working at the ...」の意味質問に回答する「I'm working at the air terminal as a cleaner」の翻訳結果について、「私は、クリーナーとしてエアターミナルで働いています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 21:25:51英語勉強中さん回答削除依頼カタカナを漢字にしただけですが「私は清掃作業員として空港で働いています。」でOKだと思います。役に立った02015-10-21 18:48:50英語勉強中さん回答削除依頼Im Weissen Rossl白馬亭にてhttp://ejje.weblio.jp/content/Im+Weissen+Rossl役に立った0 関連する質問grounded の意味は?文法解釈について の意味は?Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?
英語勉強中さん2015-10-21 21:25【教えて下さい】「I'm working at the ...」の意味質問に回答する「I'm working at the air terminal as a cleaner」の翻訳結果について、「私は、クリーナーとしてエアターミナルで働いています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-21 21:25:51英語勉強中さん回答削除依頼カタカナを漢字にしただけですが「私は清掃作業員として空港で働いています。」でOKだと思います。役に立った02015-10-21 18:48:50英語勉強中さん回答削除依頼Im Weissen Rossl白馬亭にてhttp://ejje.weblio.jp/content/Im+Weissen+Rossl役に立った0