辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2016-01-21 11:32

【教えて下さい】「In any fossil-fuel o...」の意味

「In any fossil-fuel or biofuel power station, only some of the energy from the fuel is transferred electricity.」
の翻訳結果について、
「どんな化石燃料または生物燃料発電所ででも、燃料からのエネルギーの一部だけは、移された電気です。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2016-01-21 11:32:08
大学院生さん

次のように解釈します。

「化石燃料もしくは生物燃料のどのような発電所であっても、燃料の一部のエネルギーだけしか電気に変換されていない。」

関連する質問