英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Is the engine in ... 2015-10-15 11:17【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味質問に回答する「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-15 11:17:37英語勉強中さん回答削除依頼エンジンは入っていて、まだ走っていますか?役に立った02015-10-15 11:12:34英語勉強中さん回答削除依頼 「Is the engine in and running yet」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。中でエンジンで、まだ走っていますhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Is+the+engine+in+and+running+yet役に立った0 関連する質問It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は?mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味 「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-15 11:17【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味質問に回答する「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-15 11:17:37英語勉強中さん回答削除依頼エンジンは入っていて、まだ走っていますか?役に立った02015-10-15 11:12:34英語勉強中さん回答削除依頼 「Is the engine in and running yet」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。中でエンジンで、まだ走っていますhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/Is+the+engine+in+and+running+yet役に立った0