英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Is the engine in ... 2015-10-15 10:51【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味質問に回答する「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 10:51:05英語勉強中さん回答削除依頼In acceleration running, motor assist running with output of both the engine and a motor is performed加速走行時は、エンジン及びモータの両方の出力でのモータアシスト走行とする(S5)。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/engine+in+and+running役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味 「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-15 10:51【教えて下さい】「Is the engine in and...」の意味質問に回答する「Is the engine in and running yet」の翻訳結果について、「中でエンジンで、まだ走っています」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 10:51:05英語勉強中さん回答削除依頼In acceleration running, motor assist running with output of both the engine and a motor is performed加速走行時は、エンジン及びモータの両方の出力でのモータアシスト走行とする(S5)。http://ejje.weblio.jp/sentence/content/engine+in+and+running役に立った0