英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「It is 4:00a.m now... 2016-01-05 22:17【教えて下さい】「It is 4:00a.m now」の意味質問に回答する「It is 4:00a.m now」の翻訳結果について、「それは、現在4:00a.mです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2016-01-05 22:17:58海外留学経験者さん回答削除依頼「今、午後4時です。」が正解です。ここで使うitは時間、天気を表すitで、訳さないものです。日本語に訳さないitは、形式主語といい、不定詞、動名詞、that節、that節以外の名詞節、語句などを代表し、主語が長いことを嫌う英語ではよく用いられます。形式主語(=仮主語)を用いた文における、「不定詞、動名詞、~語句など」の内容が真主語、つまりit(仮主語)に置き換えられなければ文頭に来るはずだった、本当の主語ということになります。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
2016-01-05 22:17【教えて下さい】「It is 4:00a.m now」の意味質問に回答する「It is 4:00a.m now」の翻訳結果について、「それは、現在4:00a.mです」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2016-01-05 22:17:58海外留学経験者さん回答削除依頼「今、午後4時です。」が正解です。ここで使うitは時間、天気を表すitで、訳さないものです。日本語に訳さないitは、形式主語といい、不定詞、動名詞、that節、that節以外の名詞節、語句などを代表し、主語が長いことを嫌う英語ではよく用いられます。形式主語(=仮主語)を用いた文における、「不定詞、動名詞、~語句など」の内容が真主語、つまりit(仮主語)に置き換えられなければ文頭に来るはずだった、本当の主語ということになります。役に立った0