英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「It would have bee... 高校生さん2015-10-15 10:39【教えて下さい】「It would have been b...」の意味質問に回答する「It would have been better to spend the money on infrastructure.」の翻訳結果について、「基盤にお金を使うことは、よりよかったです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 10:39:55英語勉強中さん回答削除依頼It is better to travel hopefully than to arrive.見ぬうちが花http://ejje.weblio.jp/sentence/content/better+to役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
高校生さん2015-10-15 10:39【教えて下さい】「It would have been b...」の意味質問に回答する「It would have been better to spend the money on infrastructure.」の翻訳結果について、「基盤にお金を使うことは、よりよかったです。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 10:39:55英語勉強中さん回答削除依頼It is better to travel hopefully than to arrive.見ぬうちが花http://ejje.weblio.jp/sentence/content/better+to役に立った0