【教えて下さい】「It would have been b...」の意味

高校生さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「It would have been better to spend the money on infrastructure.」
の翻訳結果について、
「基盤にお金を使うことは、よりよかったです。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-15 10:39:55

It is better to travel hopefully than to arrive.
見ぬうちが花
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/better+to