英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Japan is in this ... 英語勉強中さん2015-10-29 14:52【教えて下さい】「Japan is in this sen...」の意味質問に回答する「Japan is in this sense a closed society is something a fair number of Japanese will admit」の翻訳結果について、「閉ざされた社会がかなりの数の日本人が認める何かであるというこの感覚で、日本はあります」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 14:52:28英語勉強中さん回答削除依頼of a condition in dealing something, impartial and fair一方にかたよらず,公平なさまhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/+something+a+fair役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
英語勉強中さん2015-10-29 14:52【教えて下さい】「Japan is in this sen...」の意味質問に回答する「Japan is in this sense a closed society is something a fair number of Japanese will admit」の翻訳結果について、「閉ざされた社会がかなりの数の日本人が認める何かであるというこの感覚で、日本はあります」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 14:52:28英語勉強中さん回答削除依頼of a condition in dealing something, impartial and fair一方にかたよらず,公平なさまhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/+something+a+fair役に立った0