【教えて下さい】「Japanese people seem...」の意味

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Japanese people seemed to have anything even approaching English people sorry-reflex.」
の翻訳結果について、
「日本人は、イギリス人惨めな反射にさえ近づいている何でも持つようでした。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-28 10:05:57

People seemed to be anxious about the future.  
人々は将来のことを心配しているようだった。
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/people+seemed+to