英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Just take care yo... 2015-11-04 12:48【教えて下さい】「Just take care your ...」の意味質問に回答する「Just take care your day with your work...」の翻訳結果について、「ちょっとあなたの仕事で世話にあなたの時代を持っていってください...」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 12:48:45英語勉強中さん回答削除依頼to take care of someone with great consideration and kindness心を尽くして世話をするhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/take+care+with役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「Just take care your ...」の意味 「Just take care your day with your work...」の翻訳結果について、「ちょっとあなたの仕事で世話にあなたの時代を持っていってください...」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-11-04 12:48【教えて下さい】「Just take care your ...」の意味質問に回答する「Just take care your day with your work...」の翻訳結果について、「ちょっとあなたの仕事で世話にあなたの時代を持っていってください...」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-04 12:48:45英語勉強中さん回答削除依頼to take care of someone with great consideration and kindness心を尽くして世話をするhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/take+care+with役に立った0