英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「Make the air blow... bazirisuku 2015-10-20 12:56【教えて下さい】「Make the air blow」の意味質問に回答する「Make the air blow」の翻訳結果について、「送風をしてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:56:21英語勉強中さん回答削除依頼AIR BLOW DEVICE エアブロー機器 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/air+blow役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
bazirisuku 2015-10-20 12:56【教えて下さい】「Make the air blow」の意味質問に回答する「Make the air blow」の翻訳結果について、「送風をしてください」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 12:56:21英語勉強中さん回答削除依頼AIR BLOW DEVICE エアブロー機器 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/air+blow役に立った0